Michaan's Auctions
Live Auction

Summer Fine Sale

Thu, Jun 18, 2026 01:00PM EDT
  2026-06-18 13:00:00 2026-06-18 13:00:00 America/New_York Michaan's Auctions Michaan's Auctions : Summer Fine Sale https://auction.michaans.com/auctions/michaans/summer-fine-sale-22067
Auction: Thursday, June 18th | 10 a.m. Preview: Sunday, June, 14th | 10 a.m. - 5 p.m.; Thursday, June 18th | 9 a.m. - end of auction.
Michaan's Auctions info@michaans.com
Lot 4110

A Qing Dragon Robe 清乾隆至嘉庆时期红地九龙五爪龙袍

Estimate: $3,000 - $5,000
Starting Bid
$1,500

Bid Increments

Price Bid Increment
$0 $1
$5 $5
$50 $10
$200 $25
$500 $50
$1,000 $100
$2,000 $250
$5,000 $500
$10,000 $1,000
$20,000 $2,500
$50,000 $5,000
$100,000 $10,000

A Study of a Red-Ground Nine-Dragon Five-Clawed Robe of the Qianlong–Jiaqing Period of the Qing Dynasty
— With Discussion of Qing Court Regulations, the Nine-Dragon System, and the Provenance of S. & G. Gump Co., San Francisco

This red-ground nine-dragon five-clawed robe bears an interior label reading “S. & G. GUMP CO., 246–248 Post St., San Francisco,” indicating that it once passed through the renowned San Francisco luxury retailer and Asian art dealer Gump’s. During the late nineteenth and early twentieth centuries, Gump’s was among the most important purveyors of Asian art in the United States, specializing in Chinese and Japanese textiles, jade, porcelains, furniture, and Buddhist art. The presence of the Gump’s label should therefore not be understood as evidence of American manufacture; rather, it constitutes an important early American provenance, reflecting the broader dispersal of Qing court objects into Western collections during the late Qing and Republican periods.

One of the most remarkable aspects of this robe is its complete adherence to the Qing imperial nine-dragon system. The arrangement of the dragons follows a highly regulated court structure: three dragons appear on the front, with one front-facing dragon above and two striding dragons below; three dragons appear on the back in the same configuration; one dragon appears on each shoulder; and the ninth dragon is concealed inside the inner flap of the robe. This arrangement, commonly described as “eight visible dragons and one hidden dragon,” represents one of the most sophisticated visual conventions of Qing imperial costume design. Through this ingenious construction, the robe appears to display five dragons when viewed from either the front or the back, while in reality containing nine dragons in total, thereby embodying the concept of “jiu wu zhi zun” (Nine-Five Supreme,九五至尊), the supreme authority of the emperor.

The phrase “Nine-Five Supreme” originates in the Yijing (Book of Changes), specifically the fifth line of the Qian hexagram, which reads: “Nine in the Fifth Place: the flying dragon is in the heavens; it is favorable to see the great man.” The Qian hexagram symbolizes Heaven and pure yang energy, while the fifth line represents the culmination of yang force at its highest and most balanced point, corresponding to the ruler who occupies the center of the world order. Since “nine” is the ultimate yang number and “five” occupies the central position among yang numbers, “nine-five” gradually became synonymous with imperial sovereignty itself. The visual structure of nine dragons and the repeated appearance of five dragons on Qing dragon robes constitute a direct material manifestation of this political and cosmological ideology. Such robes were never merely garments; they functioned as complex visual systems expressing heavenly mandate, universal order, and imperial legitimacy.

The Da Qing Huidian Tu (Illustrated Collected Statutes of the Great Qing), volume 57, “Court Costume I,” records: “The emperor’s winter court robe is bright yellow; only during the ritual of worshipping the sun is red used. The collar and sleeves are dark blue, edged with gold and sea-dragon decoration. One front-facing dragon appears on each shoulder, front, and back; five striding dragons appear around the waist; one front-facing dragon appears on the overlapping flap…” This passage is especially significant because modern assumptions often regard red-ground dragon robes as inherently lower in rank than yellow robes. Yet the Qing court regulations explicitly state that red robes could indeed be worn by the emperor during specific state rituals associated with the worship of the sun. Thus, the red ground of this robe should not automatically be interpreted as evidence of non-imperial status; rather, it may correspond to a specialized ceremonial context within the Qing ritual system.

Within Qing sumptuary regulations, five-clawed dragons were reserved for the emperor and the highest-ranking members of the imperial family, whereas four-clawed or three-clawed creatures were classified as mang (python) motifs rather than true dragons. The dragons on this robe are consistently rendered with five claws, and these are not casual decorative interpretations but are fully integrated into the regulated nine-dragon imperial arrangement. The placement of shoulder dragons, frontal dragons, striding dragons, and the concealed dragon demonstrates an intimate understanding of Qing court costume conventions rather than a later decorative imitation. Although five-clawed dragons occasionally appeared on princely robes, bestowed garments, and certain theatrical costumes during the late Qing period, the overall structural and symbolic coherence of this robe far exceeds that of ordinary theatrical garments or later reproductions.

Dragon imagery on Qing robes was highly systematized. During the Ming and Qing dynasties, dragon motifs were categorized into several distinct types, including front-facing dragons (zhenglong), striding dragons (xinglong), circular dragons (tuanlong), ascending dragons, and descending dragons. Front-facing dragons, also called “seated dragons,” occupied the highest symbolic status and typically appeared at the center of the chest and back. Striding dragons, shown in profile with twisting bodies, conveyed movement and dynamism. Circular dragons appeared in medallion form on specific areas of ceremonial dress. On this robe, the central dragons on the chest and back are classic front-facing dragons whose frontal gaze asserts imperial centrality, while the surrounding dragons twist sinuously among clouds in vigorous S-shaped movement. Authentic Qing court robes rarely repeated dragons mechanically; instead, they orchestrated different dragon types into a carefully balanced visual order expressing hierarchy and cosmic harmony.

The lower section of the robe is decorated with the classic “lishui jiangya” motif, often translated as “standing waves and sacred mountains.” Within the visual language of Qing imperial textiles, mountains symbolized the terrestrial realm and imperial territory, while ocean waves represented the Four Seas, or the entirety of the empire. Clouds symbolized heavenly mandate, and dragons represented imperial authority moving between Heaven and Earth. The robe therefore constructs a miniature cosmological universe in textile form, presenting the emperor as the divinely sanctioned ruler of all under Heaven. The wave patterns on this robe are executed with exceptionally refined gradated striping and multicolored layering, demonstrating a level of sophistication far beyond that found in ordinary theatrical costumes. Additional auspicious motifs include clouds, flaming pearls, and red bats. In Qing visual culture, bats symbolized blessings because the word for bat (fu) is a homophone for “fortune” (fu). Red bats appearing among clouds therefore conveyed wishes for “boundless blessings reaching the heavens.” Such motifs were never merely ornamental but formed part of an integrated symbolic language of imperial legitimacy and cosmic order.

The technical execution of the robe likewise reflects high-level court textile production. Qing imperial robes were produced through a vast bureaucratic network overseen by the Imperial Household Department and the imperial weaving offices of Suzhou, Hangzhou, and Nanjing. Tens of thousands of artisans and embroiderers participated in the production of robes, court garments, and ceremonial textiles for the imperial household. Scientific studies of Qing textiles have demonstrated the use of pagoda tree buds for yellow dye, safflower for red, indigo for blue, and combinations of sappanwood and indigo for purple. Gold areas were typically created using wrapped gold threads secured to the fabric through couching techniques rather than stitched directly through the textile. The dragons on this robe likewise employ finely couched gold threads, while details such as the eyes are rendered through delicate silk embroidery, demonstrating sophisticated craftsmanship consistent with high-level Qing court production.

This robe bears strong similarities to the “Emperor’s Dragon Robe” in the collection of the Asian Art Museum of San Francisco, dated approximately 1700–1800 during the Qianlong period. That robe likewise features a nine-dragon arrangement, five-clawed dragons, auspicious cloud motifs, and “lishui jiangya” imagery within a highly regulated imperial visual system. The museum collection can be viewed here: https://searchcollection.asianart.org/objects/467/emperors-dragon-robe

The present robe also closely resembles the “Summer Dragon Robe” in the collection of the Denver Art Museum, dated 1736–1795. The museum description specifically notes that “the ninth dragon is hidden inside the flap,” precisely matching the structure of the present robe and further confirming its adherence to Qing imperial costume regulations. Although the Denver example is a gauze summer robe whereas the present example belongs to a winter ceremonial robe tradition, both garments share striking similarities in dragon movement, cloud organization, wave structure, and gold-thread embroidery techniques characteristic of mid- to late eighteenth-century Qing court textiles. The Denver Art Museum example can be viewed here: https://www.denverartmuseum.org/en/edu/object/summer-dragon-robe

Taken together, the robe’s regulated nine-dragon arrangement, five-clawed dragons, imperial cosmological symbolism, refined embroidery techniques, and close parallels with important museum examples strongly suggest that it belongs to the high-ranking Qing court tradition of the High Qing period, most likely dating from the Qianlong to Jiaqing eras, circa 1770–1820. The dragon style, compositional structure, cloud organization, and wave patterns all correspond closely to imperial textile aesthetics of the late eighteenth to early nineteenth century. While it remains difficult to assert definitively, based solely on photographs, that the robe was personally worn by the emperor himself, its sophisticated adherence to Qing imperial costume regulations places it far beyond the realm of ordinary theatrical costume, later decorative reproduction, or commercial imitation. As such, it constitutes a highly significant example of Qing imperial textile culture and court dress tradition.

{H 55 3/8 x W 76 inches (140.65 x 193.04 cm)} 

 

《清代乾隆至嘉庆时期红地九龙五爪龙袍研究——兼论宫廷制度、九龙体系与旧金山 Gump’s 来源》

这件红地九龙五爪龙袍,内衬带有“S. & G. GUMP CO., 246–248 Post St., San Francisco”标签,显示其曾由旧金山著名亚洲艺术商 Gump’s 经手。作为二十世纪上半叶美国最重要的亚洲艺术经营机构之一,Gump’s 长期销售来自中国宫廷与贵族旧藏的家具、丝绸、玉器、瓷器及佛教艺术品,在美国西海岸亚洲艺术收藏史上具有重要地位。因此,这一标签并不意味着其为美国仿制,相反,它构成了重要的早期美国收藏来源(old American provenance),也反映出晚清宫廷旧物流入欧美市场的历史背景。

本袍最重要的特征之一,在于其完整符合清代九龙制度。其龙纹布局为:前胸三龙,上部正龙一,下部行龙二;后背三龙,布局相同;左右肩龙各一;门襟内侧暗龙一,共计九龙。其中,第九条龙隐藏于衣襟内侧,需掀开外襟方可见。这种“明八暗一”的设计,正是清代宫廷龙袍最经典、最具制度意味的安排。通过这一巧妙结构,龙袍从正面与背面观看,均呈现“五龙”视觉效果,而整体则构成“九龙”,对应中国古代“九五至尊”的帝王观念。

“九五至尊”一词,本源出自《周易》乾卦。乾卦第五爻爻辞曰:“九五,飞龙在天,利见大人。”乾卦象征天道与纯阳之气,而第五爻则代表阳气发展至最鼎盛阶段,象征居于天下中央、掌握最高权力的君王。“九”为阳数之极,“五”为阳数居中,因此“九五”逐渐成为帝王的代名词。清代龙袍中的“九龙”与“五龙”视觉结构,正是这一传统政治宇宙观的具象化体现。龙袍并不仅仅是一件服饰,而是一套关于天命、秩序与皇权的视觉语言。

《大清會典圖》卷五十七《冠服一》中记载:“皇帝冬朝服,色用明黄,惟朝日用红。披领及袖俱石青,片金加海龙缘绣文。两肩前后正龙各一,腰帷行龙五,衽正龙一……”这一制度文献极为重要。长期以来,市场与一般认知往往认为“红地龙袍”并非皇帝等级使用,但《大清会典图》明确指出,皇帝在“朝日”礼仪中,可以使用红色朝服。因此,红地并不意味着等级较低,相反,它可能对应特定祭祀与礼仪场合。本袍具有红地、九龙体系、五爪龙纹、石青缘边、海水江崖纹以及高等级手工盘金刺绣,其制度逻辑与《大清会典图》的记载高度一致。

清代冠服制度中,五爪为“龙”,四爪或三爪则为“蟒”。只有皇帝及极高等级皇室成员,方可合法使用五爪龙纹。本袍龙纹均为五爪,且并非简单装饰性五爪,而是完整嵌入清代九龙制度体系之中。尤其是肩龙、正龙、行龙与暗龙的配置,显示设计者极其熟悉宫廷服饰规则,而非后世随意仿制。虽然晚清以后,部分宗室、王府、赏赐服及宫廷戏装中亦可能出现五爪龙,但本袍整体制度感极强,并非普通戏服或民间“仿龙袍”可比。

龙袍的核心纹饰为龙纹,而明清时期龙纹又因姿态不同,分为正龙、行龙、团龙、升龙与降龙等类型。正龙又称“坐龙”,面部朝前,象征最高等级,通常位于胸背中央;行龙则侧身游动,具有强烈动态感;团龙则盘绕成圆形,多用于特殊位置。本袍胸背中央均为典型正龙,头部正视,居于视觉中心,象征皇权核心,其余龙纹则多为行龙,身体呈S形翻腾于祥云之间,形成强烈的节奏感与空间感。真正老龙袍中的龙纹,并非机械重复,而是通过正龙、行龙、升龙与降龙交替组合,形成完整而复杂的皇家视觉秩序。

本袍下摆饰以典型“海水江崖”纹。在清代宫廷图像体系中,江崖象征山岳疆土,海水象征四海,祥云象征天命,而龙则象征皇权。龙腾于云海之间,寓意“受命于天,统御四海”。本袍海水部分采用复杂的五彩斜纹退晕结构,层次丰富,工艺精细,明显区别于普通戏服中较为草率的海水纹处理。此外,袍面还可见祥云、火珠与蝙蝠纹。清代宫廷极重“图必有意,意必吉祥”,蝙蝠因“蝠”与“福”谐音,常被织绣为红色,以寓“洪福齐天”;祥云则进一步强化“君权神授”与“福自天降”的象征意义。这些纹样共同构成了清代皇家礼服中的政治与宇宙象征体系。

从工艺角度而言,清代宫廷龙袍依赖庞大的皇家织造体系完成。当皇帝与宫廷需要新龙袍时,命令首先送往内务府,再由江南三织造——苏州、杭州与南京——负责生产。数以万计的工匠与绣工参与其中。相关研究显示,清代龙袍常使用槐花染黄、红花染红、靛蓝染蓝、苏木与靛蓝混合染紫,并通过黄柏与槐花叠染绿色。金色部分则采用裹金线,以“盘金绣”(couching)方式固定于丝地之上,而非直接穿透织物。本袍金龙部分亦采用典型盘金技法,而龙目等细节则以细密针法独立绣制,体现出高等级宫廷丝绣工艺。

本袍与旧金山亚洲艺术博物馆收藏的《Emperor’s Dragon Robe》在制度与视觉结构上存在明显相似性。该馆藏品年代约为乾隆时期(约1700–1800),同样采用九龙布局、五爪龙纹、海水江崖纹以及祥云、蝙蝠等皇家吉祥图案,在整体宫廷视觉体系上与本袍高度接近。相关馆藏链接为:https://searchcollection.asianart.org/objects/467/emperors-dragon-robe

此外,本袍亦与丹佛艺术博物馆收藏的《Summer Dragon Robe》极为相似。该馆藏品年代定为乾隆时期(1736–1795),馆方说明中特别指出:“第九条龙隐藏于衣襟内部(The ninth dragon is hidden inside the flap)”,这一点与本袍完全一致,进一步说明本袍严格遵循清代宫廷九龙制度,而非后世随意拼凑的仿制品。虽然丹佛馆藏为纱地夏袍,而本袍属于冬季礼服体系,但二者在龙纹动态、祥云布局、海水结构以及盘金工艺方面均具有高度一致性,尤其体现出十八世纪中后期清代宫廷龙袍典型的制度逻辑与视觉风格。相关馆藏链接为:https://www.denverartmuseum.org/en/edu/object/summer-dragon-robe

综合制度文献、纹样布局、五爪龙等级、海水江崖结构、刺绣工艺、染织特征,以及与重要博物馆藏品之比较,本袍应属于清代盛清时期高等级宫廷体系龙袍,年代最可能为乾隆至嘉庆时期,约1770至1820年。其龙纹造型、祥云组织、海水结构与整体构图,均与十八世纪后期至十九世纪初清代宫廷织绣风格高度一致。尽管目前尚不能仅凭照片直接断定其为“皇帝亲用”,但其完整的九龙制度、五爪等级与极强的宫廷制度逻辑,已远远超出一般民间仿制、戏服或后世工艺品范畴,具有重要的艺术史、宫廷服饰史与清代织绣研究价值。

 

For condition report, please contact the Asian Art Department.

Available payment options

  • Visa
  • Mastercard
  • Amex
  • Diners
  • Discover
  • JCB
  • Union Pay

Shipping Provisions, including insurance, packaging, and handling of purchased lots is at the risk and expense of the purchaser. MA shall not, under any circumstances, be liable for the loss, theft or damage to property, including, but not limited to selection of shipper, the acts or omissions of any shipper or the acts or omissions occurring in packing for shipment. Post sale determination of shipping costs does not constitute grounds for cancellation of any purchase made at auction. The Purchaser is responsible for any insurance of the shipment.

 

Gump San Francisco tag.

Highlight
A